Fondo

El equipo de Colunga Team y yo te damos la Bienvenida a nuestra casa. Deseamos que te diviertas y que convivas con respeto y cariño con los demás integrantes de nuestra gran Familia.

LADRON QUE ROBA A LADRON-DIARIO NICARAGUA

Arriba las Manos,
Danny Ocean!

Juan Carlos Ampié

 
   

¿Como se dice “Ocean’s 11” en español?: Montero, Varoni y Colunga juegan al “Ladrón…”

Los hispanos se han convertido en la minoría mas importante de los Estados Unidos, y todas las industrias buscan la manera de apelar al gusto de ese floreciente grupo demográfico. Hollywood no es la excepción. Sin embargo, las diferencias culturales entre todas las nacionalidades que se agolpan dentro del grupo suponen un desafio, al menos en cuanto a productos de entretenimiento. ¿Qué tienen en común todos ellos?

Olvídese del idioma. A juzgar por lo que se deja ver en “Ladrón que Roba a Ladrón”, la telenovela es la lingua franca de la región latinoamericana, tan versátil en tono y forma que puede amoldarse a los contornos de una comedia de enredos.

Alejandro (Fernando Colunga) y Emilio (Miguel Varoni), amigos y estafadores, se reunen para dar un golpe en contra de un viejo aliado. Se trata de Moctezuma Valdez (Saúl Lizaso), el “gurú” de los infomerciales que ha amasado una gran fortuna a costa de venderle a inmigrantes productos fraudulentos. Un problema: la pandilla habitual se ha retirado.

Alejandro decide armar un nuevo equipo entre sus conocidos inmigrantes, porque son “la gente más trabajadora del mundo”. Así, con buenos sentimientos, inician las carreras criminales de la ruda-pero-hermosa mecánica Rafaela (Ivonne Montero), su padre (Rubén Garfias), el excavador Aníbal (Gabriel Soto) y el actor desempleado Miguelito (Oscar Torres).

En lugar de ganarse el favor de su audiencia a la antigua, contando una buena historia de una manera interesante, la película decide lisonjear a su público sin sonrojarse. Los ladrones son tan buenos que se reunen en una capilla. El inmigrante es idealizado a cada paso. El “golpe” resulta ser una manera de reinvindicarlos ante el peor enemigo posible, un oportunista que se enriquece a costa de sus hermanos hispanos. La solidaridad no es reprochable per se, pero si denota pereza y falta de creatividad por parte de los realizadores.

Peor aún, la trama es un refrito de la trilogía de Danny Ocean, las comedias criminales que el director Steven Soderbergh armó con George Clooney como homenaje post-moderno al rat-pack de Frank Sinatra. Los gringos no tienen el monopolio sobre el sub-género del “caper movie”, pero “Ladrón…” se pasa de lista. Hasta hace gala de una sub-trama en la que el golpe depende de que alguien organize una huelga sindical en una empresa, justo como Casey Affleck tuvo que hacer en “Ocean’s 13” (2007). Uno no puede hacer más que sospechar que Soderbergh y compañía no demandaron por plagio porque son solidarios con la raza.

En cuanto a los actores, la calidad del trabajo es tan variada como sus acentos. Es seguro afirmar que Colunga no es George Clooney y Soto no es Brad Pitt. Los mexicanos son incapaces de proyectar personalidad alguna. Parecen refugiados de un salón de bronceado artificial. El colombiano Varoni y el argentino Lisazo son marginalmente superiores, pero el material no les pide más que golpear notas simples: estoica dignidad y villanía irredenta. Los verdaderos héroes de la película son: Julie Gonzalo, como la niñera que Alejandro seduce para entrar en casa del millonario.

Los cubanos Oscar Torres y Jon Molerio —como un tonto guardián de seguridad— son invaluables como alivio cómico. Gracias a estos tres, la película flota como una inconsecuente distracción.

No todos los exponentes de este nuevo cine comercial hispano son así. Recuerde la reciente “La Misma Luna”, de la directora Patrica Riggen. Su melodrama de inmigración apelaba a la sensibilidad del público hispano, pero con una medida de creatividad cinematográfica que honraba la problemática de la diáspora sin condescendencia. Si, “Ladrón que Roba a Ladrón” es sólo una comedia, pero si no exigimos más de este cine, nunca dejaremos de ver episodios de telenovela estirados para llenar los confines de la pantalla grande. Es una película sub actuada, sobre musicalizada y dispuesta a todo por agradar al público con las menores expectativas posibles.

 

Publicado por marcelalf
Publicado el 30/10/2008 11:20 - Total Temas: 208 - Total Mensajes: 527

Gracias  Marcela por la nota!


Publicado por justvisitor
Publicado el 30/10/2008 11:41 - Total Temas: 2431 - Total Mensajes: 21984
ENTRADAS POPULARES
Publicado por *claus
Publicado el 21/12/2024
Publicado por *claus
Publicado el 21/12/2024